11-7 | 无国界医生于也门西南部穆哈(Mocha)运营的一座医院于当地时间11月6日遭空袭,部分被损毁。此次空袭击中了医院附近其他建筑,包括一间军用仓库。 当地时间11月6日(周三)晚袭击发生时,医院内约有30名病人和35名医护人员,所幸并无人员伤亡报告。医院所有人被迅速撤离。大部分情况稳定的病人能自行离开,两名初生婴儿和其他情况较危急的病人,则被转送到无国界医生位于穆哈的另一间医院。 这间无国界医生运营的医院造严重损毁,空袭击中附近的军用仓库,引发爆炸和大火。药房被烧毁,办公楼也遭到破坏,其他设有发电机等基础设施的建筑损毁状况仍待评估。医院病房的窗户因爆炸产生的气流被震碎。 医院所有医疗活动均暂停,部分医疗队会迁往亚丁(Aden)。考虑到现场可能仍有未燃的爆炸装置,必须先进行排雷,才可展开其他工作。
10-22 | 非洲南苏丹东部和东北部爆发严重水灾,导致数以千计的人滞留在外界无法进入的地区,可能进一步恶化当地本已严峻的人道危机。无国界医生于当地时间周一(10月21日)开展紧急评估。无国界医生促请各方调动资源,以减低水位上升对受灾地区的影响,并确保对南苏丹东部的皮博尔(Pibor)有足够的关注。在皮博尔,随着医院和宿舍被水淹没,无国界医生被迫减少其救助生命的行动,不得不要求病人出院,病人和社区因而未能获得医疗护理。为了能够持续提供援助,无国界医生的团队在较高的位置建设了一个帐篷设施,但预期于未来数天同样将被洪水淹没。无国界医生在南苏丹的医疗统筹恩布多(Roderick Embuido)说:“我们会尽快将正在护理的9名病人转移到更安全的地方。一名项目统筹、医疗行动经理、水利卫生经理组成了增援团队,随着他们加入,无国界医生正与在皮博尔的当地员工并肩工作,在一块地势更高的地方建起另一个临时的帐篷设施。”
10-16 | 因应土耳其在叙利亚东北部发动军事行动,以及当地局势极为不稳,无国界医生决定暂停在叙利亚东北部的大部分活动,并撤走所有国际救援人员。无国界医生促请冲突各方切实保护平民。我们进一步要求他们,让人道救援组织安全和不受阻碍地接触当地平民,令组织可以在有迫切需要时提供援助。自10月9日(星期三)起,叙利亚东北部极度不稳的局势迫使无国界医生的国际救援人员从多个地方的项目撤走,包括艾因伊萨(Ain Issa)、阿尔霍尔(Al Hol)、塔勒艾卜耶德(Tal Abyad)、塔梅尔(Tal Tamer)、塔科赫尔河(Tal Kocher/ Yaroubiyah)、科巴尼(Kobane/ Ain Al Arab)和拉卡(Raqqa)。这是一个极度艰难的决定,因为无国界医生非常了解当地正在逃难和脆弱人群的需求。然而,目前局势变幻莫测,无国界医生无法通过协商,安全地为区内有需要的人们提供医疗护理和人道援助。鉴于冲突涉及多个团体,无国界医生未能确保我们在叙利亚的当地员工及国际救援人员的安全。
8-25 | 居住在约旦河西岸地区北部的人们面临着一系列压力:逾50年来,该地区被以色列军队所占领,经济状况低迷,在时局动荡之下社会因循守旧的风气——这些综合在一起,都会加重当地社群的精神健康负担。 无国界医生在纳布卢斯(Nablus)和盖勒吉利耶(Qalqiliya)提供心理治疗。在我们项目上工作的心理学家中,有三位是巴勒斯坦当地人,另外两名是不会讲阿拉伯语的外国医生。这也就意味着,翻译在我们的工作中扮演了至关重要的角色。 谈话治疗是心理治疗的突破性一步:完成对事件的讲述,也可以是治愈心理问题的一种方法,在某些情况下甚至比药物治疗更有用。 心理治疗,是通过与经专业训练过的医疗人士谈话,分析导致疾病的可能原因,以及可以用何种方法应对这些问题的过程。无国界医生在约旦河西岸北部开展这种服务,为患有程度不同的精神健康问题的人群提供心理咨询和精神科支持。 可是,当心理学家和患者使用不同的语言、来自不同的文化背景、人生经历迥异时,这项工作又要如何进行?答案就在无国界医生的专业翻译身上。
8-25 | 居住在约旦河西岸地区北部的人们面临着一系列压力:逾50年来,该地区被以色列军队所占领,经济状况低迷,在时局动荡之下社会因循守旧的风气——这些综合在一起,都会加重当地社群的精神健康负担。 无国界医生在纳布卢斯(Nablus)和盖勒吉利耶(Qalqiliya)提供心理治疗。在我们项目上工作的心理学家中,有三位是巴勒斯坦当地人,另外两名是不会讲阿拉伯语的外国医生。这也就意味着,翻译在我们的工作中扮演了至关重要的角色。 谈话治疗是心理治疗的突破性一步:完成对事件的讲述,也可以是治愈心理问题的一种方法,在某些情况下甚至比药物治疗更有用。 心理治疗,是通过与经专业训练过的医疗人士谈话,分析导致疾病的可能原因,以及可以用何种方法应对这些问题的过程。无国界医生在约旦河西岸北部开展这种服务,为患有程度不同的精神健康问题的人群提供心理咨询和精神科支持。 可是,当心理学家和患者使用不同的语言、来自不同的文化背景、人生经历迥异时,这项工作又要如何进行?答案就在无国界医生的专业翻译身上。