1-3 | 无国界医生继续在印尼板底兰的拉布安及卡里塔卫生中心提供医疗援助,3间流动诊所正为17个村庄或卫生站提供医疗护理。 截至2019年1月2日,无国界医生提供了472例诊症及治疗(对象包括316女、155男,另有1人未有记录)。无国界医生又为20名孕妇提供产前及产后护理,同时向15名病人提供跟进医疗服务。常见个案包括上呼吸道感染、肌痛、头痛、意外后创伤及皮肤感染。目前,卫生中心及流动诊所的药物几乎耗尽,需要更多供应去支援持续的医疗服务。 无国界医生已派出队伍到Cigondang及Sukamaju村评估需要。这两个村庄自1月1日起受大雨及水灾影响。无国界医生一间流动诊所亦为上述其中一个村庄的居民提供医疗护理。无国界医生完成全面评估后,可望于未来数天在这两个村提供更多服务。 无国界医生的团队目前共有25人,当中有医生、护士、社区健康员、助产士、辅导员,还有物流、人力资源和行政人员。
1-3 | 无国界医生继续在印尼板底兰的拉布安及卡里塔卫生中心提供医疗援助,3间流动诊所正为17个村庄或卫生站提供医疗护理。 截至2019年1月2日,无国界医生提供了472例诊症及治疗(对象包括316女、155男,另有1人未有记录)。无国界医生又为20名孕妇提供产前及产后护理,同时向15名病人提供跟进医疗服务。常见个案包括上呼吸道感染、肌痛、头痛、意外后创伤及皮肤感染。目前,卫生中心及流动诊所的药物几乎耗尽,需要更多供应去支援持续的医疗服务。 无国界医生已派出队伍到Cigondang及Sukamaju村评估需要。这两个村庄自1月1日起受大雨及水灾影响。无国界医生一间流动诊所亦为上述其中一个村庄的居民提供医疗护理。无国界医生完成全面评估后,可望于未来数天在这两个村提供更多服务。 无国界医生的团队目前共有25人,当中有医生、护士、社区健康员、助产士、辅导员,还有物流、人力资源和行政人员。
1-1 | 由无国界医生传讯主任Cici Riesmasari记录 30岁、怀孕七个月的Elis忆述海啸当天情景:“海啸来袭时我正在洗澡,因为那天我觉得太潮湿了。” 2018年12月22日,海啸扑向印尼巽他海峡沿岸时,Elis一家正在拉布安(Labuan)一条岸边村庄的家里。他们的父母住在隔邻。 第一波巨浪涌至时,Elis的丈夫Purwanto大喊:“海啸!海啸!”提醒妻子之后,他赶紧跑往隔壁,确保女儿和岳丈岳母能够逃难。 Elis说:“当我听到丈夫大叫,我以最快速度穿上衣服。他回到家里协助我的时候,第二波和更大的巨浪已扑向我们的房子了。” 巨浪约7至12米,比附近的灯柱还要高,把他们的家夷为平地。35岁的Purwanto左大腿被屋顶锡片砸伤,Elis则因柜子、桌子及瓦砾挡住了去路而被困。 Elis忆述:“我尽力保护腹中小孩,以免被任何东西碰撞。我没有看见女儿,也没有看见父母亲。我只听见丈夫在叫我。
1-1 | 由无国界医生传讯主任Cici Riesmasari记录 30岁、怀孕七个月的Elis忆述海啸当天情景:“海啸来袭时我正在洗澡,因为那天我觉得太潮湿了。” 2018年12月22日,海啸扑向印尼巽他海峡沿岸时,Elis一家正在拉布安(Labuan)一条岸边村庄的家里。他们的父母住在隔邻。 第一波巨浪涌至时,Elis的丈夫Purwanto大喊:“海啸!海啸!”提醒妻子之后,他赶紧跑往隔壁,确保女儿和岳丈岳母能够逃难。 Elis说:“当我听到丈夫大叫,我以最快速度穿上衣服。他回到家里协助我的时候,第二波和更大的巨浪已扑向我们的房子了。” 巨浪约7至12米,比附近的灯柱还要高,把他们的家夷为平地。35岁的Purwanto左大腿被屋顶锡片砸伤,Elis则因柜子、桌子及瓦砾挡住了去路而被困。 Elis忆述:“我尽力保护腹中小孩,以免被任何东西碰撞。我没有看见女儿,也没有看见父母亲。我只听见丈夫在叫我。
1-1 | 由无国界医生传讯主任Cici Riesmasari记录 30岁、怀孕七个月的Elis忆述海啸当天情景:“海啸来袭时我正在洗澡,因为那天我觉得太潮湿了。” 2018年12月22日,海啸扑向印尼巽他海峡沿岸时,Elis一家正在拉布安(Labuan)一条岸边村庄的家里。他们的父母住在隔邻。 第一波巨浪涌至时,Elis的丈夫Purwanto大喊:“海啸!海啸!”提醒妻子之后,他赶紧跑往隔壁,确保女儿和岳丈岳母能够逃难。 Elis说:“当我听到丈夫大叫,我以最快速度穿上衣服。他回到家里协助我的时候,第二波和更大的巨浪已扑向我们的房子了。” 巨浪约7至12米,比附近的灯柱还要高,把他们的家夷为平地。35岁的Purwanto左大腿被屋顶锡片砸伤,Elis则因柜子、桌子及瓦砾挡住了去路而被困。 Elis忆述:“我尽力保护腹中小孩,以免被任何东西碰撞。我没有看见女儿,也没有看见父母亲。我只听见丈夫在叫我。