11-20 | 11月18日,无国界医生的车队在试图疏散137名人员的途中遭袭,造成员工的一名亲属死亡,另一名亲属受伤。这137人中包含无国界医生巴勒斯坦员工及其家人。他们在一个多星期以来一直被困在无国界医生靠近希法医院的办公地点。无国界医生对此次袭击发出最强烈的谴责。当地时间上午9点钟,五辆明显带有无国界医生标识的车辆(包括车顶上也有标识)组成的无国界医生车队从我们的办公地点(位于希法医院附近的宿舍、办公室和门诊部)出发,前往加沙南部更安全的地方。车队中包含137人,由无国界医生巴勒斯坦员工和其家人组成,其中包含65名儿童。自11月11日开始,由于战事不断,他们一直被困在炮火中,无国界医生多次呼吁将他们安全撤离。无国界医生已将此次车队的行动告知冲突双方。车队按照以色列军队指示的路线,与其他试图离开该地区的平民一起到达萨拉赫-迪恩街(Salah Al-Deen)。车队到了靠近加沙河(Wadi Gaza)的最后一个检查站。由于以色列部队对巴勒斯坦人的大范围检查,检查站拥挤不堪。尽管已与以色列军队分享了信息,但人们困在那里几个小时都未获准通过检查站。随后,我们的员工听到了枪声,他们因害怕而被迫折返,回到距离检查站约7公里的无国界医生办公地点。
11-20 | 11月18日,无国界医生的车队在试图疏散137名人员的途中遭袭,造成员工的一名亲属死亡,另一名亲属受伤。这137人中包含无国界医生巴勒斯坦员工及其家人。他们在一个多星期以来一直被困在无国界医生靠近希法医院的办公地点。无国界医生对此次袭击发出最强烈的谴责。当地时间上午9点钟,五辆明显带有无国界医生标识的车辆(包括车顶上也有标识)组成的无国界医生车队从我们的办公地点(位于希法医院附近的宿舍、办公室和门诊部)出发,前往加沙南部更安全的地方。车队中包含137人,由无国界医生巴勒斯坦员工和其家人组成,其中包含65名儿童。自11月11日开始,由于战事不断,他们一直被困在炮火中,无国界医生多次呼吁将他们安全撤离。无国界医生已将此次车队的行动告知冲突双方。车队按照以色列军队指示的路线,与其他试图离开该地区的平民一起到达萨拉赫-迪恩街(Salah Al-Deen)。车队到了靠近加沙河(Wadi Gaza)的最后一个检查站。由于以色列部队对巴勒斯坦人的大范围检查,检查站拥挤不堪。尽管已与以色列军队分享了信息,但人们困在那里几个小时都未获准通过检查站。随后,我们的员工听到了枪声,他们因害怕而被迫折返,回到距离检查站约7公里的无国界医生办公地点。
11-8 | 11月6日,我们痛失一位在加沙的同事——艾哈尔(Mohammed Al Ahel),他和家人一起遇害,我们对此表示深切哀悼。艾哈尔是一名化验室技术员,他在无国界医生工作了两年多的时间。事发当时他在沙蒂(Al Shate)难民营的家中,而该地区遭到轰炸,导致他身处的大楼倒塌,据报道造成数十人死亡。显而易见,加沙没有一处地方能幸免于无差别的残酷轰炸。据当地卫生部称,已有超过10,000人在加沙丧生,其中包括超过4,000名儿童。我们一再呼吁立即停火,却一直被置若罔闻。然而,我们坚持认为若要避免整个加沙地带出现更多无意义的人命伤亡,以及允许足够的人道援助进入该地区,停火是唯一途径。在加沙各地,无助的人们不断失去家人、家园和生命,而世界各国领袖却未能采取有意义的行动。在这悲痛时刻,我们对加沙的所有同事深表关切,他们当中许多人仍在该地区的医院中工作,提供救命医疗护理。我们再次呼吁立即无条件停火。
11-8 | 11月6日,我们痛失一位在加沙的同事——艾哈尔(Mohammed Al Ahel),他和家人一起遇害,我们对此表示深切哀悼。艾哈尔是一名化验室技术员,他在无国界医生工作了两年多的时间。事发当时他在沙蒂(Al Shate)难民营的家中,而该地区遭到轰炸,导致他身处的大楼倒塌,据报道造成数十人死亡。显而易见,加沙没有一处地方能幸免于无差别的残酷轰炸。据当地卫生部称,已有超过10,000人在加沙丧生,其中包括超过4,000名儿童。我们一再呼吁立即停火,却一直被置若罔闻。然而,我们坚持认为若要避免整个加沙地带出现更多无意义的人命伤亡,以及允许足够的人道援助进入该地区,停火是唯一途径。在加沙各地,无助的人们不断失去家人、家园和生命,而世界各国领袖却未能采取有意义的行动。在这悲痛时刻,我们对加沙的所有同事深表关切,他们当中许多人仍在该地区的医院中工作,提供救命医疗护理。我们再次呼吁立即无条件停火。
11-3 | 当地时间11月1日,通过协商,外国护照持有者和国际援助人员可经由拉法过境点(Rafah Crossing)进入埃及。自10月7日以来未能离开加沙的无国界医生国际工作人员,已全部经由这一过境点撤离至埃及,该名单中包括22名无国界医生工作人员。尽管有些姓名已在社交媒体上传开,但我们要求各方尊重他们的个人隐私。一些重伤患者也被允许离开加沙以接受重症护理。然而,在加沙仍有两万多名伤员因围困而无法获得医疗服务。一支由国际工作人员组成的新团队,其中包括专业的医疗小组,已经做好准备在局势允许的情况下尽快进入加沙,为人道和医疗应对提供支持。此刻我们的许多巴勒斯坦同事仍继续在加沙各地及医院中工作,提供挽救生命的医疗护理,但医院和医疗人员却得不到最基本的安全保障。大约200万巴勒斯坦人仍被围困在战火中的加沙,其中包括300名巴勒斯坦无国界医生工作人员及其家人。我们呼吁,必须允许那些希望离开加沙的人立即离开,且他们必须获得返回的权利。此外,我们必须能够立即将医疗物资和人员运进加沙,以便应对当地迫切的医疗需求。当地的医院已经不堪负荷,医疗系统正面临全面崩溃。我们再次呼吁立即停火,允许急切需要的人道物资和工作人员进入加沙。