11/30/2011
除了作为官方语言的比利时法语以外,当地最常用的语言其实是斯瓦希里语,这种语言被一些人称作「东非通用语」,不仅在刚果民主共和国西部被非常广泛地使用,甚至在中非国家布隆迪首都,许多人也能够讲流利的斯瓦希里语。
历史上,由于包括从索马里南部直到肯尼亚,坦桑尼亚的大片流行斯瓦希里语的地区与阿拉伯国家交流密切,因此斯瓦希里语受到阿拉伯语的影响非常深,其中包含了大量阿拉伯语的词汇。而最近的几百年,这些地区纷纷成为其它国家的殖民地,斯瓦希里语又受到宗主国语言的影响,当地人告诉我,距离几百公里远的乌干达斯瓦希里语包含了许多英语的词汇,而我所在的地区因为被比利时殖民,因此刚果民主共和国的斯瓦希里语包含了为数众多的法语词汇,许多词语几乎就是斯瓦希里化发音的法语。
尽管使用不同斯瓦希里语方言的人群互相交流没有什么问题,但是彼此一听就能够听出互相的区别。同时,为了与真正的标准斯瓦希里语相区别,这些语言被统称为Kiswahili,意思是接近斯瓦希里的语言。由于这里同时与卢旺达接壤,当地有大量的来自卢旺达的难民,他们最经常使用的语言被称为近卢旺达语,是卢旺达的一种方言。
我们的服务对象是这个地级市的所有存在医疗需要的人群,他们大多数不会讲法语,特别是妇女和儿童,只会讲当地的一种或两种语言;只有接受过几年基础教育的少数人才能够讲一些法语。为了更好地开展工作,我从几个月前学习语斯瓦希里,现在可以说已经小成。这其中在金沙萨购买的一本词汇手册起到了巨大的作用,同时之前接触过的几种语言对学习这种新的语言帮助极大。而所有的司机和流动医疗队员工成了我免费的语言教师。事实上,其中的一位司机和护士曾经当过教师的工作,教我斯瓦希里语自然不在话下。
法语中有几十种的动词变位规则,加上阴阳性和时态配合,联诵等等语言现象,还有虚拟式、条件式的特殊用法,让我在初学这种语言的时候头疼不已;即使是相对简单的意大利语,常用的也有三种动词变位。而斯瓦希里语绝对是我接触过的最简单的语言,绝大多数动词只有一种变位形式,而且没有阴阳性的区别,在掌握了大约两百个常用词汇以后,加上不算复杂的语法规则,就可以进行一些基本的会话,在日常工作中表达一些简单的意思。相比欧洲的语言实在是简化到了极点,无怪乎在东非从城市到最偏远的乡间都得到了广泛的应用。
我最常说的一些话包括:
「你叫什么名字?」
「你今年几岁?」(因为我对数字掌握不好,因此往往听不懂对方的回答,所以这个问题很少问)
「这东西多少钱?」(这个问题也很少使用,原因同上)
「你要去哪里?」
「到我们去吃东西的地方。」
「不要在车厢内呕吐!想呕吐的话我给大家塑料袋。」(这是我所会的最复杂的话,但是因为反复使用,所以讲得极为流利)
初步掌握当地语言以后,和孩子们的交流大大便利,比如孩子们常常唱的一首歌,我就明白歌词的意思「Muzongo, Muzongo, mounaendo wabi ? Tuaendo Rubaya. 」大意是说:「白人啊白人,你们要去哪里啊?我们要去卢巴亚。」(卢巴亚是附近的一个很大的城镇)
分类:
评论 (8)
留言